enesfrdept-br +51 984 603 305 info@conde.travel

Protocolos de bio-segurança COVID-19

Agora que tudo vai começar de novo, queremos informá-lo que a Conde Travel está pronta para operar os passeios permitidos com todos os protocolos de segurança necessários para garantir uma experiência inesquecível, mas segura para você e seus entes queridos.

Os protocolos são:

Todo nosso pessoal da Conde Travel: guias, carregadores e cozinheiros passarão por um teste de descarte molecular COVID19 antes de prestarem seus serviços, para que você possa se sentir seguro em todos os momentos.
O controle de temperatura é necessário para nosso pessoal e passageiros.
A lavagem das mãos é necessária para nosso pessoal e passageiros.
Nossos guias sempre carregarão um kit pessoal de primeiros socorros que inclui máscaras, luvas e termômetros, etc.
O uso de máscaras é obrigatório tanto para o pessoal quanto para os passageiros.
As luvas de látex são opcionais para os passageiros, mas obrigatórias para nosso pessoal.
A distância mínima será de 1 metro e meio entre cada pessoa e será respeitada e organizada por nossos guias.
Os veículos que prestarão o serviço serão desinfetados seguindo os protocolos de biossegurança dados pelo Ministério da Saúde do Peru, antes e depois de cada serviço.
Dentro dos veículos haverá máscaras, higienizador de mãos e um kit de primeiros socorros com máscaras de oxigênio, etc. Caso qualquer um de nossos passageiros precise; é aconselhável que você informe ao seu guia sobre sua saúde.
Utilizamos apenas 50% da capacidade do veículo para respeitar as exigências de distanciamento social.

Todos os momentos difíceis terminaram, é hora de recomeçar novos projetos, sonhos e lugares a descobrir, para que você possa reservar agora e viajar amanhã.

Estamos prontos para ser cúmplices em suas aventuras de viagem.

Não fique mais em casa, comece a fazer seu plano de viagem!
Conde Travel, Cusco e Machu Picchu estão esperando por você!

Anexo Nº 1 - Instruções de uso da máscara

Objetivo:Descubra as instruções corretas de uso da máscara.
Escopo:A todo o pessoal administrativo e operacional, terceiros, clientes e outros que requerem o uso de máscaras.
Freqüência:Toda vez que for necessário.
Processo:
1.-Antes de colocar sua máscara, lave com água e sabão ou mãos desinfetantes de acordo com a técnica estabelecida.
2.-Verificar se a máscara não está danificada.
3.-Certifique-se de que o lado externo de sua máscara está virado para fora.
4.-Cubra sua boca e nariz com a máscara, segure as tiras ou elásticos ao redor de suas orelhas ou na parte de trás da cabeça e ajuste a alça sobre o nariz.
5.-Evite tocar na máscara enquanto a usa, se o fizer, lave as mãos com água e sabão.
6.-

Remove your mask without touching the front part and dispose in a closed container. Then wash your hands with soap and water also you can use hand sanitizer, too.

When should i change the mask?

  • When it’s wet or broken.
  • Cloth face mask are washed and preferably disinfected with an iron.
Ações corretivas: Quando a máscara for detectada que está sendo colocada incorretamente, ela deve ser corrigida imediatamente; se o evento já tiver ocorrido, desinfetar.

Anexo Nº 2 - Instruções de lavagem e desinfecção das mãos

Objetivo:Descobrir as instruções corretas de uso da máscara
Escopo:A todo o pessoal administrativo e operacional, terceiros, clientes e outros que requerem o uso de máscaras
Freqüência:Toda vez que é necessário.
Processo

Também:

  • Sempre lave suas mãos com água e sabão, é mais eficaz do que os desinfetantes à base de álcool.
  • Quando não há lavagem das mãos, use pontos desinfetantes à base de álcool.
  • Evite tocar seus olhos, nariz e boca com as mãos não lavadas.
  • Lave suas mãos com água e sabão até os cotovelos para uma limpeza completa.

Lave suas mãos com água e sabão:

  • Depois de ter estado em um local público
  • Depois de assoar o nariz, tossir, espirrar ou usar o banheiro.
  • Antes de manusear ou preparar alimentos.
AÇÕES CORRETIVAS: Quando é detectado que o pessoal não lavou as mãos, os responsáveis têm que ver se há uma lavagem correta das mãos.

Anexo Nº 3 - Uso correto do termômetro clínico infravermelho

INSTRUÇÃO

Objetivo:Descrever os passos a serem tomados para tomar a temperatura como medida de controle.
Escopo:Este procedimento se aplica a todo o pessoal administrativo e operacional, terceiros, clientes e outros.
Freqüência:No início, no final e quando o caso o merece.
Processo:

Recomendações de pré-uso

  • Certifique-se de que o orifício do sensor não esteja sujo.
  • O sensor não deve ser tocado ou soprado.
  • Certifique-se de que a superfície onde você toma a temperatura (na frente ou atrás da orelha), não esteja molhada ou suada (deve estar seca).
  • Não medir em cabelos, cicatrizes ou obstáculos que possam alterar a medição.

Durante a tomada da temperatura

  • Colocar o equipamento na frente da pessoa a ser avaliada e estabelecer uma distância de 1 a 5 cm da superfície a ser medida.
  • Pressione o botão para medir a temperatura.
  • Verifique o valor mostrado na tela do visor.

Se você for fazer uma nova medição, você pode repetir os passos anteriores.

No final da atividade

  • Ela é desinfetada e armazenada na caixa.
IMPORTANTE: Siga as instruções de uso do termômetro clínico infravermelho de acordo com a marca e modelo.

Anexo Nº 4 - Instrução Pagamento com cartão de crédito ou dinheiro

Objetivo:Fornecer diretrizes para prevenir o risco de infecção durante o pagamento com cartão ou dinheiro.
Escopo:A todo o pessoal, terceiros e clientes.
FreqüênciaToda vez que for necessário.
Processo:

PAGAMENTO COM CARTÃO DE CRÉDITO

  1. Solicitar que o cliente coloque os meios de pagamento em um local designado por estabelecimento.
  2. O PDV, cartão de crédito e caneta são desinfetados. Deixar o PDV no local designado pelo estabelecimento e respeitar o distanciamento.
  3. Solicitar ao cliente que digite sua senha e deixe o PDV na superfície designada pelo estabelecimento e respeitar a distância entre as pessoas.
  4. Pegar o PDV e proceder à coleta, perguntar ao cliente se deseja comprovante de pagamento, se a resposta for positiva, deixá-lo no local designado pelo estabelecimento.
  5. Proceda com a desinfecção das mãos e itens utilizados na transação.

PAGAMENTO DO CAIXA

  1. Peça ao cliente para deixar o dinheiro no local designado pelo estabelecimento.
  2. Recolher o dinheiro e colocar o troco.
  3. Proceder com a desinfecção das mãos e elementos utilizados na transação.
IMPORTANTE: Informar ao cliente que a desinfecção das mãos é uma medida preventiva para a transação.